新曲「Don’t stop the music」投稿しました | G.C.M Records

新曲「Don’t stop the music」投稿しました

「技術の継承」をテーマにした、「ボカロビギナーズ!」のイメージソングです。

同じオケを使い、Ann歌唱版とリン歌唱版が別々の視点で展開されています。
こういうのをやるのは「ヴァンパイア・ガール」&「ボーイ」以来ですね。5年ぶり…?
2曲はジャンプスクリプトでつないでるので、ゆっくりループしていってください。

2バージョンともイラストはるみあさん、動画はkorumiさんです。
お時間があまり用意できない中、素敵なイラストと動画を本当にありがとうございました。

今回はボカロビギナーズ向けということもあって、
「安い音源で作れる曲」というテーマもありました。
有料音源はKORG Collection M1(DL版で4,980円)のみで、
あとはフリーのSynth1、Superwave P8、Magical 8bit Plugです。

「ボカロビギナーズ! vol.2」のDVDには、Annによる英語歌唱、
リンによる日本語歌唱の両方のVSQ、VSQXが入っています。
ミク英語版もこれから出ますし、色々参考になると思います。

歌詞

「Don’t stop the music」
作詞/作曲/編曲:アンメルツP
歌:Sweet Ann(Ann版)

Don’t stop the music , keep on singing for the world
Don’t stop the music , you have to stop the war

 音楽を止めないで、世界のために歌い続けて
 音楽を止めないで、戦争を止めさせて

Formerly I saved people with magic , purify voice
“The legendary diva” , men of old called me that

 かつて私は、魔法が込められた清めの声で人々を救った
 昔の人々は、私を「伝説の歌姫」と読んだ

A daughter of a fisher , she was a ordinary
but I saw through her talent , “she’s a rough diamond”

 彼女は普通の漁師の娘だった
 でも私は彼女の才能を見抜いた、「彼女はダイヤモンドの原石だ」と

“I wanna teach everything to you” , and she whimpered
“I am so weak , but can I save all of us?”

 「あなたに私の持つ全てを教えたいの」と言ったら、彼女は泣きながら言った
 ――「力をなくても、みんなを守れますか?」

No one can’t stop the music , keep on singing for the world
Don’t stop the music , you have to stop the war
Everyone forgot to sing , There’s no room in their heart
We won’t stop the music in this serious world

 誰も音楽を止められない、だから世界のために歌い続けて
 音楽を止めないで、戦争を止めさせて
 誰もが歌を忘れた世の中、みな心に余裕はない
 この深刻な世界の中、それでも音楽を止めてはいけないのだ

A few years passed since then , she grew up to be diva
The threat of war was growing , we sung all day and night.

 あれから何年かが過ぎ、彼女は歌姫へと成長した
 戦争の足音が近づく中、私たちは昼も夜も一晩中歌った

I got older and older , my voice was finally gone
Even so , I advised her in writing and gestures

 さらに私は年老いて、ついに声がでなくなってしまった。
 それでも、筆談やしぐさで彼女にすべてを伝え続けた

“I feel as if I hadn’t long to live” , and she said
“I am so weak , but I found my reason to live”

 「私ももう長くないだろう」と言ったら、彼女はこういった
 「力はないけど、生きる意味を見つけたんだ」

No one can’t stop the music , whatever my fortune may be
Don’t stop the music , to next generation
Everywhere fire was raging , there’s no place to escape
We won’t stop the music in this terrible world

 誰も音楽を止められない、この先どんな運命でも
 音楽を止めないで、次の世代のために
 あちこちから火の手があがった、もはや逃げ場はない
 このひどい世界の中、それでも音楽を止めてはいけないのだ

“Dear great diva , These are my last words” , and she said
“I am so weak , but I can save all of us”

 「私の偉大な歌姫、これがあなたに送る最後の言葉です」そして彼女は言った
 ――「力はないけど、みんなを守るから」

Now I don’t stop the music , keep on singing for the world
Don’t stop the music , I have to stop the war
Everyone forget to sing , There’s no room in their heart
We won’t stop the music in this serious world

 これからは私、音楽を止めない。世界のために歌い続ける
 音楽を止めない、戦争を止めさせる
 誰もが歌を忘れた世の中、みな心に余裕はない
 この深刻な世界の中、それでも音楽を止めてはいけないのだ

And no one can’t stop the music , whatever my fortune may be
Don’t stop the music , to next generation
Everywhere fire was raging , I mount to the lighthouse
And sing with all my heart in this glorious world

 誰も音楽を止められない、この先どんな運命でも
 音楽を止めないで、次の世代のために
 あちこちから火の手が上がる中、私は灯台にのぼり
 この素晴らしい世界のために、全力で歌うんだ

歌:鏡音リン(リン版)

Don’t stop the music 火を絶やさぬように
Don’t stop the music 歌いつなぐ

歌うことだけ 楽しみだった
役に立てない 弱さ抱え

かつて響いた 癒しの歌姫(ディーバ)
その声を継ぐ 覚悟を問う

「痛みをわかる人は強い」
踏み出す 一歩が 怖いよ 

No one can’t stop the music 火を絶やさぬように
Don’t stop the music 歌いつなぐ

ココロなくした世界 未来霞み
強欲の罠に 囚われてく

やがて覚えた 自信と誇り
不穏な空気 迫る中で

声を枯らした かつての歌姫
命を削り 教え伝う

「逃げない強さ 忘れないで」
見つけた 私がいる意味

No one can’t stop the music どんな運命も
Don’t stop the music 受け入れよう

明日なくした世界 行方知れず
絶望が街を 覆い尽くす

「あなたの強さ 連れて行くよ」
旅立つ あなたに わがまま

Now I Don’t stop the music 火を絶やさぬように
Don’t stop the music 歌いつなぐ

ココロなくした世界 人の痛み
やさしさ 未来 思い出して

だから can’t stop the music どんな運命も
Don’t stop the music 受け入れよう

港を照らす 明かりに立ち
一筋の希望を 解き放った

次の記事「」へ

前の記事「」へ

著者「アンメルツP」について

関連記事・広告

記事をシェアする