samfreeさんに捧ぐ曲「Endless Nightmare」 | G.C.M Records

samfreeさんに捧ぐ曲「Endless Nightmare」

【巡音ルカ・GUMI他】 Endless Nightmare 【R.I.P. to samfree】

魂は消えても、音楽は消えない。

昨日新曲を投稿しました。
samfreeさんをオマージュしたユーロビート楽曲です。
巡音ルカV4XとGUMI Englishがメインで、鏡音リン・レンV4Xがコーラスです。
曲自体はアルバム製作期間だった今年の2月に作りましたが、
亡くなってちょうど1年の9月24日ということで、動画を公開させて頂きました。

日本語歌唱だとメッセージが少しきつい曲ということもあり、全編英語歌唱としています。
英語の実力上文法的なあれが多々あるとは存じますが、
それでも思いの一部は世界の人に伝えられたらと思います。

メイン歌唱はルカV4XとGUMI Englishです。
ルカの英語はV2ではちょっとのっぺり気味だったのが
かなり改善されて滑舌が良くなりました。発音記号色々いじっています。
逆にGUMIは発音が良すぎて逆にところどころ日本的な違和感があったので
それをちょっと修正とかもしたり。

イラストは「繊細な感情や、悲しくも芯の強いイメージを表現できる方」ということで、
「美しい名前」のレンカバーでもお世話になった59さんにお願いしました。

こちらの思いを深く汲み取って頂き、
モチーフのひとつひとつにも想いを込められて丁寧に描いて頂きました。

samfreeさんに対する思いは沢山あって以前このブログにも書いたのですが、
投稿の2日後に作ったこれがあって
原曲を海外に広めるのに微力ながら貢献できていたかもという思いもありまして。
英語歌唱なのはその理由もあります。

【巡音ルカ&SweetAnn】 ルカルカ★ナイトフィーバー 英語歌詞カバー

全ての自作曲にはそれぞれに思い入れがあるのですが、
今回の曲はなによりsamfreeさんの曲が好きな方に届いてほしいと思います。 

歌詞

「Endless Nightmare」
作詞/作曲/編曲:アンメルツP
歌:巡音ルカ、GUMI、鏡音リン、鏡音レン

I’m in the endless nightmare of fever

“See you later” They were your last words
Unbelievable, But this was reality
“Fate of soul” was missing suddenly
Oh, you seemed to get up if I called to you

Closed the way, world of despair
I can’t sing your new song anymore
Will I just wait to decay? And, do you get my feelings?

(*1)Oh God, you are so harsh. It’s like a perfect crime
Even if there are not enough talent in heaven
Why did you take away my legend so early?
Cry and cry everyday
I’m in the endless nightmare of fever

You are precious for me and others
When I sing your song, my heart is always burning
Though you were the closest in the world
Now you were gone, I couldn’t make a good promise

Happiness, Emotion , Love
I won’t forget that you told me
Joy of sing, unchanged voice
We also have many things

Goddess, you are unfair. Were you jealous of me?
I know it to be true, all living things are fated
Bye-Bye, you were my hope. But I should face forward
Music is never fade
I’m still waiting for next daybreak

Your lyrics, your melody
I wanna sing more well for you
for living, keep on singing
Let’s open and walk this way

Oh baby, can you see that many people dance?
Everyone looks so fun
Your songs are still shining.
Rest in peace, tender wind.
I’m proud of sing your song
Music is never fade
I will go in search of daybreak

(*1 Repeat)

【意訳】

終わりなき悪夢の熱にうなされている

「行ってきます」それが最後の言葉だった
信じられない、でもこれは本当のこと
「魂の運命」は突然失われた
呼びかけたら起き上がりそうなくらいに見えたのに

閉ざされた道、絶望の世界
もうあなたの新しい曲を歌うことはないんだ
朽ち果てるのをただ待つだけなの?
この気持ちがわかりますか?

(*1)神様、あなたはなんて残酷なの
これはまるで完全犯罪
いくら向こうに才能ある人が足りないとしても
なんで私のレジェンドをこんなに早く連れていったのよ?
涙が止まらない
終わりなき悪夢の熱にうなされている

あなたは私にとっても、他の人にもかけがえのないもの
あなたの歌を歌うときは、いつも心が燃えているの
世界で一番近くに居たのに
今では遠くに行ってしまった、約束を果たせなかった

幸せ、感情、そして愛
あなたが教えてくれたものはずっと忘れない
歌うことの楽しさ、変わらない声
私にもたくさんのものがある、それを多くの人に伝えたい

神様、あなたは不公平ね。私がうらやましかったの?
全ての生きる者の行く末、そんなことはわかってるけど
バイバイ、あなたは私の希望だった
でも前を向かなくちゃ
音楽は消えない、まだ次の夜明けを待ち続けている

あなたの歌詞、「君のメロディー」
もっと上手にあなたの歌を歌いたい
生きるため、歌を歌い続けよう
この道を切り開いて歩いてゆくんだ

ねえ、たくさんの人が踊っているのが見える?
みんな楽しそうだわ
あなたの歌は、いまだ輝きを放っているのよ
穏やかな風とともに、安らかにお眠りください
あなたの歌を歌えたことを誇りに思う
音楽は消えない、また次の夜明けを探しにいこう

(*1 Repeat)

次の記事「」へ

前の記事「」へ

著者「アンメルツP」について

関連記事・広告

記事をシェアする