投稿しました「Japanese Boy」
冬コミの手焼きCD収録曲「Japanese Boy」の動画を投稿しました!
「ジャパニーズ・ボーイ、ガンバレ!」
90年代中頃に一世を風靡した和風ダンスポップ的なアレがやりたかったんです。
コミカルなところもあるけど、実は結構熱い応援歌です。
今回英語はわりと平易な感じだと思います。
訳詞つけてないのは別に面倒だからじゃなくて動画演出上ネタバレになるからですw
イラストはCarlさんの描き下ろしです、ありがとうございます!
リアルな美しいAnnと、バックグランドの楽しい漫画調イラストとの対比をお楽しみください。
今年はこれからどんどん動画投稿していきますよー
歌詞
「Japanese Boy」
作詞/作曲/編曲:アンメルツP
歌:Sweet Ann
I visited here for seeing a ninja
But it was different from how I had imagined Japan
Mechanical voice sings a hit song from speaker
And cartoon characters guide me around the noisy city
The sequence of the four seasons
Pop culture by young people
Visiting old , learn new … So exciting!
Good Luck!
Japanese boy , Ganbare!
This is a colorful land of far east and east
Japanese boy , Go on parade
Set off the fireworks of love , matsuri
Japanese boy , Hallelujah
Be proud that you were born in music country
Million gods keep you and me forever
Celebrate Christmas and visit shrine in the New Year
It’s freedom , People seems to be bound only by others
The orderly lines at stations
Intentions of “Mottainai”
There were not ninjas but amazing people
Good Luck!
Japanese boy , Ganbare!
This is a wonderland of far east and east
Japanese boy , Go on parade
Fall in love with pretty girl in kimono
Japanese boy , Hallelujah
The sun is shining bright in artistic land
Many legends will go on forever
Japanese boy , Ganbare!
This is a colorful land of far east and east
Japanese boy , Go on parade
Set off the fireworks of love , matsuri
Japanese boy , Hallelujah
Be proud that you were born in music country
Million gods keep you and me forever
Many legends will go on forever
Never give up!
The sun will rise once again
(訳詞)
私はニンジャに会いにニッポンに来ました
でも、そこはイメージとは全く違う場所だったのです
スピーカーから流れるは、機械のヒットソング
そして喧騒の街をマンガのキャラが案内するの
四季の移ろい、若者のポップカルチャー
古きを訪ねて、新しきを知る…とてもステキなことね
ジャパニーズ・ボーイ、ガンバレ!
ここは極東、色とりどりの土地
ジャパニーズ・ボーイ、ゴー・オン・パレード!
マツリで恋の花火を打ち上げましょう
ジャパニーズ・ボーイ、ハレルヤ!
音楽の国に生まれたこと、自慢してもいいんじゃない?
永久に八百万の神の祝福がありますように
クリスマスを祝ったかと思いきや、新年には初詣に行く
縛られるのはセケンだけ、これってすごい自由なことでしょ
駅での整然とした列、モッタイナイの心構え
ニンジャはいなかったけど、とても素晴らしい人達がいたわ
ジャパニーズ・ボーイ、ガンバレ!
ここは極東、ステキな楽園
ジャパニーズ・ボーイ、ゴー・オン・パレード!
キモノ姿のカワイイ女の子に恋しましょう
ジャパニーズ・ボーイ、ハレルヤ!
芸術の国を、鮮やかに太陽が照らしている
たくさんの伝説が、永遠に続いていくことでしょう
ジャパニーズ・ボーイ、ガンバレ!
ここは極東、色とりどりの土地
ジャパニーズ・ボーイ、ゴー・オン・パレード!
マツリで恋の花火を打ち上げましょう
ジャパニーズ・ボーイ、ハレルヤ!
音楽の国に生まれたこと、自慢してもいいんじゃない?
永久に八百万の神の祝福がありますように
たくさんの伝説が、永遠に続いていくことでしょう
ネバーギブアップ!
日はまた、絶対に昇るはずだから
著者「アンメルツP」について
アンメルツP(gcmstyle / 安溶二)
ボカロP。鏡音リン・レンなどのVOCALOID(広義)を歌わせたオリジナル曲・カバー曲を2008年から作り続けています。代表作にゲーム『プロジェクトセカイ』収録の高難易度曲「人生」、著書に『ボカロビギナーズ!ボカロでDTM入門 第二版』(インプレス)など。
音楽ジャンルに関係なく、キャラクター性を活かしたボカロ曲を制作しています。
楽曲ストリーミング配信、カラオケ配信(JOYSOUND/DAM)多数。